Výpis prehľadov
Quantity
Prechádzate súhrny informácií k určitým témam. Systémy Vieme sa zameriavajú hlavne na ich precvičovanie. K cvičeniam k jednotlivým podtémam sa dostanete pomocou odkazov nižšie.
Podkapitoly
Few, less, little, much, many
Pomocou slovíčok few, less, little, much a many vyjadrujeme množstvo. To, ktoré z nich použijeme, sa odvíja od toho, či odkazuje k počítateľnému alebo nepočítateľnému podstatnému menu.
Few a little
Obe slovíčka majú význam málo. K nepočitateľným podstatným menám sa viaže little:
- There is a little juice left.
- She has little hope it will go well.
K počítateľným naopak few:
- There are a few mistakes.
- I have few questions.
Pozor! Ak sa pred slovíčkom nachádza neurčitý člen a, výraz znamená trochu. Ak slovíčko použijeme bez člena (few, little) znamená to skoro nič / skoro žiadne. Porovnajte:
- Their band has a few listeners.
- Their band has few listeners.
V prvom prípade má kapela pár poslucháčov a myslíme to v dobrom, v druhej vete ale dávame najavo, že o kapelu nejaví veľa ľudí záujem.
Less a fewer
Ak potrebujeme porovnávať, využijeme slovíčka less a fewer. Tak ako pri ich základných tvaroch, aj tu záleží, či je podstatné meno, ku ktorému odkazujeme, počítateľné alebo nie.
Rovnako tomu tak je aj pri treťom stupni, kde majú slovíčka tvar the least a the fewest.
Much a many
Obe slovíčka majú význam mnoho. Rovnako ako v predchádzajúcom prípade ide o to, či sú podstatné mená, ku ktorým odkazujeme, počítateľné alebo nepočítateľné.
Much sa viaže k nepočítateľným podstatným menám:
- This brings me much happiness.
- There is much water there.
Many sa viaže k počítateľným podstatným menám:
- Many people came to the concert.
- She has many apples.
A lot of
Hlavne pri bežnej komunikácii sú much a many zastúpené frázou a lot of. Tú je možné použiť ako v prípade počítateľných, tak aj nepočítateľných podstatných mien:
- This brings me a lot of happiness.
- A lot of people came to the concert.
A lot of sa používa hlavne v neformálnej angličtine.
Nouns: countable, uncountable
To, ktoré podstatné mená sú počítateľné a ktoré nepočítateľné sa dá väčšinou logicky odvodiť. Nepočítateľné podstatné mená sú také, ktoré:
- vyjadrujú celky ako je water, flour, sand atď., ktoré sa len ťažko delia na menšie časti,
- označujú abstraktné koncepty, ako napríklad information, courage,
- sa v slovenčine dajú považovať za počítateľné, ale v angličtine tomu tak nie je, napr.: bread, butter, beer.
Pre nepočítateľné podstatné mená platí nasledovné:
- nemajú člen,
- namiesto many, few, fewer ktoré sa používajú na označenie množstva počítateľných podstatných mien, nepočítateľné podstatné mená sa poja s much (veľmi), little (trocha) a less (menej),
- poja sa s nimi tiež little alebo a little of, ktoré nie je možné použiť s počítateľnými.
Samozrejme, že musí byť spôsob, ako vyjadriť počty nepočítateľných podstatných mien. V takom prípade existujú väzby k tomu určené. Tu je pár najčastejších príkladov:
rada | a piece of advice |
umenie | a work of art |
pivo | a glass of beer |
krv | a drop of blood |
chlieb | a loaf of bread |
šach | a game of chess |
čokoláda | a bar of chocolate |
oblečenie | an item of clothing |
káva | a cup of coffee |
ovocie | a piece of fruit |
zábava | a bit of fun |
nábytok | a piece of a furniture |
vlasy | a lock of hair |
informácie | a piece of information |
džús | a glass of juice |
zem | a piece of land |
literatúra | a work of literature |
mlieko | a bottle of milk |
hudba | a piece of music |
papier | a piece of paper |
ryža | a grain of rice |
soľ | a pinch of salt |
mydlo | a bar of soap |
polievka | a bowl of soup |
čaj | a cup of tea |
voda | a bottle of water |
víno | a glass of wine |
V slovenčine sú slová ako čokoláda jednoducho počítateľné. Fakt, že teda nemôžeme v angličtine použiť two chocolates, sa nám môže zdať neprirodzený. Keďže je toto slovo v angličtine nepočítateľné, musí sa na vyjadrenie množného čísla využiť väzba two bars of chocolate.
Problematické sú tiež nepočitateľné mená opisujúce abstraktné pojmy, ktoré sa nám môžu zdať ako počítateľné. Napr.:
- Have you got any homework?
Aj keď v slovenčine môžeme hovoriť o jednotlivých domácich úlohách, ide o výraz poukazujúci na celok, teda všetky pridelené úlohy. Vo vete sa preto pred slovom homework nesmie použiť neurčitý člen.
Hore